عندي أسئلة حول اللغة السريانية

خاص بكل ما يتعلق بالسريان والسريانية
أضف رد جديد
كبرئيل
قنشريني مميز
مشاركات: 661
اشترك في: الجمعة مايو 04, 2007 10:58 pm
مكان: سوريا / Assyria
اتصال:

Re: عندي أسئلة حول اللغة السريانية

مشاركة بواسطة كبرئيل » الأربعاء إبريل 29, 2009 8:16 pm

العزيز الأخ تيموثاوس ...

أرى أنك تستبق الأحداث قليلاً ... ومع ذلك سنجيب بعون الله على جميع تساؤلاتك ...
أولاً لا يوجد ما يسمى بالسريانية النسطورية ... هناك سريانية شرقية وغربية ...
أما النسطورية فلها دلالة على مذهب وعقيدة الأخوة الآشوريين ...
فالمذهب شي والثقافة واللغة شي أخر ....

بالنسبة للتنقيط سوف أعطيك أمثلة :

في السريانية الشرقية :

ܐܒܵܐ .... تلاحظ وجود نقطتتين فوق البيث .

و يقابلها في السريانية الغربية :

ܐܒܳܐ ..... تلاحظ وجود زقوقو فوق البيث .

فالنقطتتين في الشرقية تلفظ " آ " .... وفي الغربية تلفظ " اوو "

وهناك العديد من الحالات الاخرى التي قد توضع فيها النقاط على الأحرف فتغير لفظ الحرف
مثال :

الكوف ܟ إذا وضعنا تحتها نقطة ܟܼ تصبح " خاء "
مثال ܐܟܼ وتُلفظ " أخ " وتعني " كـ " أو " مثل " ...

شكراً لك أخي تيموثاوس

كبرئيل السرياني
صورة

كبرئيل
قنشريني مميز
مشاركات: 661
اشترك في: الجمعة مايو 04, 2007 10:58 pm
مكان: سوريا / Assyria
اتصال:

Re: عندي أسئلة حول اللغة السريانية

مشاركة بواسطة كبرئيل » الخميس إبريل 30, 2009 11:43 am

الأخ العزيز ( الدكتور أو المقدم على شهادة الدكتورة ) تيموثاوس ...

الصراحة من أول يوم تعرفت على أسئلتك عرفت جيداً أنك تملك معلومات جيدة عن اللغة السريانية وقواعدها ... لكنني لم اتيقن أبداً أنك تقوم بدراسة لغتنا السريانية أكاديمياً ....

بالنسبة للتلين والتقسية ..أو كما نقول " للركوخو أو القوشويو " فإن هذه المرحلة متقدمة بالنسبة لدارسي اللغة السريانية ونحن بالأساس نعمل على إنشاء " مرجعية ألكترونية سريانية " للمبتدئين حالياً ... كما لاحظت ( طريقة رسم الحرف مع التعرف على اللفظ ) أما كل هذه الأمور فهي بعيدة حالياً عن متناولنا ...

هل فعلا عندكم أحد بالعامية يقول "كثاف
بالعامية لا نقول" كثاف " ... بل نقول " كتاب " فالتركيخ يستوجب في اللغة الفصحى لا العامية .

ولا نقول " سوفو بل نقول " سوبو " وتعني " الشيخ العجوز ...
فنحن لا نستخدم التركيخ في العامية كثيراً ...

أما بالنسبة للخط النسطوري ...اعيد وأكد بالنسبة لرأيي أنه لايوجد ما يسمى بالنسطورية
فعلى سبيل على المثال الخط الذي اعطيتني إياه في الروابط وبعد مشاهدته استطيع ان اسميه خط سرياني شرقي قديم ( وبالعامية نسميه " كلدويو " أي كلداني " ) وذلك لكتابة الكلدان بهذا الخط كثيراً ...
فلو شاهدت أغنى قاموس سرياني والذي هو قاموس المطران الكلداني العلاّمة يعقوب أوجين منا ستعرف أنه كُتب بهذا الخط اسم القاموس ( دليل الراغبين في لغة الآراميين ) وقد سمي فيما بعد ( قاموس كلداني - عربي ) .

شكراً لك ولاهتمامك بهذه اللغة

كبرئيل
صورة

كبرئيل
قنشريني مميز
مشاركات: 661
اشترك في: الجمعة مايو 04, 2007 10:58 pm
مكان: سوريا / Assyria
اتصال:

Re: عندي أسئلة حول اللغة السريانية

مشاركة بواسطة كبرئيل » الخميس إبريل 30, 2009 6:45 pm

أخي الكبير تيموثاوس ...

كلامك صحيح 1000000 % وأكبر دليل على ذلك ما قدمته من تقارض بين اللغة العربية والسريانية في موضوعك هنا في هذا المنتدى ...

كِلا اللغتين ينتميان إلى الجذر السامي وطبيعي أن يكونا قريبين من بعضهما كثيراً ...
وهناك الكثير من الكلمات العربية قريبة مما يقابله حتى في المعنى واللفظ في السريانية والعكس صحيح أيضاً ...
وهناك دراسات أكاديمية قُدمت بهذا الشأن كثيراً ومنها ما قُدم عن دراسة في لغة القرآن الكريم ...
فعلى سبيل المثال في القرآن الكريم موجود : " بسم الله الرحمن الرحيم ..."
كلمة " بسم " في العربية يجب ان تكتب " باسم " ولكن هنا وكما هو متعارف عنها أنه أخذت عن الأصل السرياني ܒܫܡ وتعني باسم .. وقد قلبت الشين إلى سين كقاعدة تطابق أثناء النقل بين اللغات السامية ...

فنقول في السريانية ܫܡܫܵܐ ويقابلها بالعربية شمس ...
ونقول في السريانية ܐܝܕܵܐ ويقابلها بالعربية يد ....إلخ من الأمثلة التي لا تعد ولا تحصى عن " تقارض اللغتين العربية والسريانية " كما ذكرتك حضرتك ..

الخط السرياني الشرقي القديم ليس واحد. صح؟ هناك نوعان من الفونط. صح؟

نعم . هذا صحيح ... وللخط الشرقي نوعان أساسيان وقد يتفنن الخطاطون بإنشاء أنواع أو استخراج أنواع من الفونتات الكثير ...
فالإسطرنجيلي الذي نكتبه اليوم هو مطور جداً عن الإسطرنجيلي القديم وحتى أنه هناك الكثير من الدراسات أيضاً تُرجع أصل الخط الكوفي إلى الخط الإسطرنجيلي والذي يعني " الخط الذي سُطَر به الإنجيل . أو خط الإنجيل " .

ما رأيك لو قمت بتصوير قاموس سرياني

بهذه الطريقة أخي العزيز لن يستفيد المستخدم شيئاً من القاموس ... ولكن ما رأيك لو قلت لك أننا في قنشرين ومنذ حوالي السنة تقريباً ولا زالنا .. نقوم بإعداد قاموس ألكتروني سرياني ، عربي ، إنكليزي ( ثلاثي ) ناطق ؟ :wink: وهو كما ذكرت للعلاّمة أوجين منا .... وها قد أنهينا منهُ قسماً كبيراً ولا زلنا نحو إنهائه كاملاً لكي يُطلق على شبكة الإنترنيت كأقوى قاموس إلكتروني ....

ما تعلمته عن تراثكم السرياني وصلني من كتب Sebastian Brock وللأسف الكتب العربية قليلة أو حتى مترجمة عن الانكليزية

بالفعل إن قديس السريان السابع " كما سماه المطران جورج صليبا العلاّمة سبستيان بروك واحد من الدعامة العالمية في حقل اللغة السريانية ومع أنه لا ينتمي لهذا الأصل ( بالدم ) ولكنه عشق هذا التراث وهذه اللغة وأفنى نفسه لخدمتها حتى أنه أتقنها أكثر ممن يدعون أنهم أبنائها ...
فكتابه " اللآلى المخفية hiden pearls " هو من أروع الكتب التي تتحدث عن التراث السرياني ولغته وثقافته العالمية وهو بالإنجليزية ....

هناك محاولات بالعربية كثيرة ولكن للضعف الإعلامي والثقافي فإنها لا تصل إلى متناول يد الجميع ...نتمنى أن نشهد اليوم الذي نرى فيه قيام مركز دراسات وابحاث تعني بنشر ثقافتنا وتراثنا ولغتنا لا بالعربية فقط بل بمختلف لغات العالم أجميعن ....

أشكر اهتمامك أخي العزيز تيموثاوس وغيرتك لتعلم هذه اللغة العريقة
وإن شاء الله نتوصل أكثر مع الأيام القادمة ...

ܒܲܣܝܡܐ ܪܲܒܿܐ
ܬܲܘܕܹܝ ܣܲܓܝ

ܐܬܵܘܪܲܝܐ ܓܲܒܪܐܝܠ
كبرئيل السرياني
صورة

أضف رد جديد