الألف الممدودة الحلبية

خاص بكل ما يتعلق بالسريان والسريانية
أضف رد جديد
Hani86
قنشريني جديد
مشاركات: 3
اشترك في: السبت مارس 01, 2008 8:28 pm

الألف الممدودة الحلبية

مشاركة بواسطة Hani86 » الأحد مارس 02, 2008 4:56 pm

مرحبا،

تمتاز الألف الممدوة في لغة شمال سوريا (حلب وما حولها) بلفظ خاص، فهي تلفظ e طويلة (كما في air) بدلا من a طويلة كما في بقية اللهجات السورية (ما عدا الساحل حيث ينطقونها o طويلة [يقولون روس بدلا من راس، وعومل بدلا من عامل] وهو لفظ واضحة جذوره الكنعانية).

في اللفظ الحلبي :
عيمل بدلا من عامل
ميزين بدلا من ميزان
رجيل بدلا من رجال

والملاحظ أن هذه الخاصة موجودة أيضا في بعض مناطق جبل لبنان وفي بيروت، وهو أمر ليس بالغريب فمعروف أن كثيرا جدا من سكان جبل لبنان ترجع أصولهم إلى شمال سوريا ، خاصة الموارنة الذين هاجرت أعداد كبيرة منهم قديما من شمال سوريا إلى لبنان ، والأمر يسري على بقية الطوائف أيضا، فعلى سبيل المثال فإن آل جنبلاط تعود أصولهم إلى حلب وكانوا سنة وتحولوا إلى الدرزية في لبنان...

ويمكن الاستفادة من هذه الحقيقة لمقارنة اللغة بين لبنان وحلب، وهذه المقارنة تفيدنا في معرفة شكل اللغة الحلبية قديما حيث أن جبل لبنان منطقة معزولة نسبيا ولذلك فهو خضع أقل لهجرات ومؤثرات خارجية مما خضعت له حلب.

واللغة في لبنان تظهر استخداما للتحويلة من aa إلى ai أكثر مما هو موجود في حلب. ويتضح بالبحث والمراقبة أن اللغة الحلبية قديما كانت تستخدم هذه التحويلة مطلقا وفي معظم الكلمات كما هو الحال في اللبنانية المعاصرة. ويمكن رؤية هذا من مصادر متعددة.

مثلا من اللغة الحلبية المعاصرة نفسها:
نجد أن اللفظ الشائع لكلمة كتاب في حلب اليوم هو كتاب ktaab وليس كتيب ktaib كما في اللبنانية، ولكن بالرجوع إلى مصطلح "كتب الكتيب" الحلبي المعاصر نرى أن الأصل في حلب كان كتيب وليس كتاب ، لأن أهل حلب يقولون "فلان كتب كتيبه على فلانة" وليس "فلان كتب كتابه على فلانة". أي أن اللفظ تغير ولكن المصطلح قاوم التغيير وبقي يظهر اللفظ الأصلي للكلمة.

مصدر آخر هو أسماء العائلات الحلبية التي أيضا تقاوم التغيير. مثلا عائلة "حمّامي" يلفظ اسمها حِمّيمي بكسر الحاء hemmaimi وليس حَمّامي hammaami . ومن هذا نستنتج أن اللفظ الأصلي لكلمة حمّام في حلب كان حِمّيم hemmaim كما في بعض المناطق اللبنانيّة وليس حَمّام كما شاع اليوم.

مصدر ثالث هو أسماء بعض مناطق حلب، مثلا يقال نهر قويق وليس نهر قواق إلخ.

وأما بالنسبة لبعض الحالات مثل الألف والتاء في جمع التأنيث، فإن أهل حلب يلفظونها اليوم ـات مطلقا وليس ـيت كما في لبنان. مثلا يقال تفاحات وليس تفاحيت وبنات وليس بنيت. ولكن المدقق في اللفظ الحلبي المعاصر يجد أن الألف الممدودة تلفظ في هذه الحالة بلفظ خاص مختلف عن الألف الممدودة الحلبية العادية . مثلا كلمة رايح raayeh تلفظ فيها الألف بشكل أغلظ مما في بنات banaat وكلمة هدا haada ، وإذا ددقنا في اللفظ الحلبي القويم نجد أن الحلبيين يفخمون الألف الأولى ويخففون الثانية ويخرجونها من مخرج أخفض من الأولى بشكل واضح. وأنا أزعم أن هذا أحد الأدلة على كون الألف الثانية متطورة عن ai التقليدية .

الخلاصة أن الـ aa كانت تلفظ ai مطلقا في الحلبية الأصلية ، أو على الأقل في الغالبية العظمى من الكلمات.

وأخيرا أصل إلى سؤالي هنا، ما هو أصل هذه الـ ai ؟؟ أنا لست ضليعا بالسريانية ولكني أعلم أن السريانية كما اللغات الكنعانية تقلب الـ aa إلى o طويلة وليس إلى e طويلة. وأنا لا أعلم كيف يمكن فونولوجيا أن تتحول الـ o إلى e طويلة. وهل يمكن أن تتحول الـ aa العربية إلى ai في وقت قليل كهذا؟

إن الفرضية هي أن هذا اللفظ متعلق بلغة كانت تستخدم في شمال سوريا قديما ، ولكن ما هي هذه اللغة؟ هل هي إحدى لهجات السريانية التي لا أعلم عنها؟

صورة العضو الرمزية
رياض
قنشريني ماسي
مشاركات: 3999
اشترك في: الأحد ديسمبر 28, 2003 10:57 pm
مكان: tartus
اتصال:

Re: الألف الممدودة الحلبية

مشاركة بواسطة رياض » الأحد مارس 02, 2008 8:25 pm

في كل منطقة تجد لهجة تختلف عن منطقة اخرى
وهناك كلمات تلفظ باكثر من عدة الفاظ مختلفة بختلاف مناطق نطقها
شكرا لك اخ هاني على موضوعك
صورة[\



صورة

Hani86
قنشريني جديد
مشاركات: 3
اشترك في: السبت مارس 01, 2008 8:28 pm

Re: الألف الممدودة الحلبية

مشاركة بواسطة Hani86 » الأربعاء مارس 26, 2008 8:42 pm

لقد وجدت الجواب وعرفت أصل الألف الحلبية، وهي عربية بحتة للأسف:

الإمالة: تقريب الألف نحو الياء ، والفتحة التي قبلها نحو الكسرة، وهدفها كما يقول ابن يعيش: " تقريب الأصوات بعضها من بعض لضرب من التشاكل " ( شرح المفصل 9/54 ) ففي تضجع قيس تقريب الألف من الياء؛ لأن الألف من الياء، ولأن الألف تطلب من الفم إلى أعلاه، والكسرة تطلب أسفله، فتنافرا ، ولهذا جنحت الفتحة نحو الكسرة، والألف نحو الياء ، وبهذا زال الثقل ، وحل محله الانسجام والتماثل.
ومن الجدير بالذكر أن بطون قيس كانت تؤثر ( التضجع ) الإمالة. ففي ( جمال القراء ) عن صفوان بن عسال أنه سمع رسول الله (  ) يقرأ " يا يحيى" فقيل له: يا رسول الله، تميل وليس هي لغة قريش. فقال: هي لغة الأخوال بني سعد. ( الاتفاق 1/93ط حجازي ). وبنو سعد ينتهي نسبهم إلى قيس صاحبة التضجع .
ومن القبائل المميلة ( هوازن ) وهي من قيس كذلك .
كما أن نظرة واحدة في كتب القراءات القرآنية تريك نماذج للإمالة كثيرة، ويتردد كثيرًا اسم " الكسائي " و" حمزة " في باب الإمالة ( النشر 2/35 ، 54 ، 62، 71 ، 82، الإضاءة 38 ).
5- ولقد ربطت تلك الظاهرة بين قيس في داخل الجزيرة العربية وخارجها:
( أ ) أن قبائل ( نجد ) أصحاب إمالة ( الهمع 2- 204 )، وقيس كانت تسكن نجدًا، والوطن الشامي نزلت فيه قبائل نجدية كثيرة، يقول شكيب أرسلان: وتحار عندما ترى جميع الشام تقريبًا تلفظ بالإمالة (المقتطف: يناير ص (40) سنة 1932) .
(ب) كما نجد إمالة غامرة في الأندلس، فأهل غرناطة يقولون: كتيب بدلا من كتاب .
وفي الإحاطة لابن الخطيب 1/35، أن ( كوند ) المؤرخ الإسباني كان يكتب ( هشام ) هكذا Hixem ولا يكتبها Hixam ، وسافر شكيب إلى الأندلس مرة، وطلب قطع ورقة السفر إلى دانية " تلفظ بها بدون إمالة، فلم يفهموا ماذا يريد حتى ردّه أحدهم: هىDénia لا Dania " المقتطف يناير ص 42 فما بعدها 1932، ومعلوم أن السواد الأعظم من العرب الذين فتحوا إسبانيا كانوا من أهل الشام.
(ج) يميل البدو على ساحل مريوط إلى الإمالة. ( دراسة لغوية في لهجات البدو في مصر 328 مخطوط بمكتبة دار العلوم . د. عبد العزيز مطر ).
ويرى القلقشندي: أن هؤلاء من بني سليم، وبنو سليم من قيس، ومساكنهم ببرقة مما يلي المغرب، ومما يلي مصر ( معجم كحالة 2/543 ) ولهذا تتميز اللهجة الليبية بالإمالة، وهي أشد في " طرابلس "؛ لأن قبائل سليم أقامت في جهات طرابلس زمنًا .
(د) أما في مصر فتظهر الإمالة في مدينة بلبيس من الشرقية، وفي مديريتي المنوفية والبحيرة وبعض أجزاء الفيوم، وتعليل ذلك سهل ميسور إذا عرفنا أن بطون قيس نزلوا بلبيس كما نزلها مائة أهل بيت من قبيلة سليم التي هي بطن من قيس ( البيان والإعراب ) .
وفي صبح الأعشى 1/364 - 366 " أن لواتة وهم من قيس لهم بمصر بطون كثيرة … وبالمنوفية منهم بنو يحيى ، والسوَّه … ومنهم جماعة بالبحيرة، وجماعة بالمنوفية" .
ويرى د. عبد المجيد عابدين في كتابه: "من أصول اللهجات العربية في السودان" ( ص 64 ) أن أغلب الظن في الإمالة التي اشتهرت بها معظم اللهجات العربية التي انتشرت في أقطار البحر الأبيض المتوسط قديمًا وحديثًا، إنما ترجع إلى ترادف الهجرات اليمنية والقيسية على هذه الأقطار مع تعاقب العصور .
ومن أجل ذالك احتفظت بطون قيس في المنازل الجديدة التي هاجرت إليها بعد الفتح العربي بالتضجع ( الإمالة )؛ لأن لهجاتهم الحديثة تحمل بذورًا أصيلة للهجات القبيلة ( الأم ) في الجزيرة العربية .

om-George
مشرف إداري
مشاركات: 7299
اشترك في: السبت يونيو 30, 2007 10:09 pm
مكان: كاليفورنيا

Re: الألف الممدودة الحلبية

مشاركة بواسطة om-George » الأربعاء مارس 26, 2008 8:56 pm

مجهود رائه اخي هاني
منتظرين جديدك
حاشا لي أن أفتخر الا بصليب ربي و الهي ومخلصى يسوع المسيح

اصغ للانجيل المقدس
http://www.thegrace.com/audio/index.htm[/color]
http://popekirillos.net/ar/fathersdictionary/
سير القديسين

صورة العضو الرمزية
wardi
قنشريني ماسي
مشاركات: 3956
اشترك في: الأحد إبريل 15, 2007 10:25 pm
مكان: كندا

Re: الألف الممدودة الحلبية

مشاركة بواسطة wardi » الأربعاء مارس 26, 2008 10:52 pm

تفصيل واضح شكرا الك منتظرين المزيد اخ هاني
صورة

أضف رد جديد